A Momentum politikusai kétévnyi EP-képviselőség után úgy kezdték törni a magyar nyelvet, mintha legalább 30 éve élnének külföldön.
A Momentum ugyan a kezdetektől megpróbálta eltolni magától az „új SZDSZ” bélyegét, de hát olyat is mondtak, ugye, hogy sohasem reszelnék bele magukat a „moslékkoalícióba”. Aztán most mégis úgy díszelegnek az „összegyurcsányozott” kondér legtetején, mint Jakab Péter parizeres kiflijén a pötty Piros Arany. Szóval a momentumosok állításait ugyanúgy nem kell készpénznek venni, mint a párt Bangónéjának, Hajnal Miklósnak oxfordi diplomáját. Na, de térjünk csak vissza az SZDSZ-párhuzam lehetőségéhez!Fekete-Győrék a NOlimpia tolvajkulcsával törtek be a hazai közéletbe, majd azzal hívták fel magukra a figyelmet, hogy a romániai választásokon arra kérték az erdélyi magyarokat, az RMDSZ-szel szemben szavazzanak inkább egy tőrőlmetszett román pártra.Ami annyira tűnik hazafias cselekedetnek, hogy Fekete-Győr Andrást akár fel is lehetne terjeszteni a Nagy-Románia Párt aranyfokozatú támogatója címre.
Szóval a Momentumot az indulásától fogva ugyanaz a nemzetellenes/hazafiatlan/idegenszívű (vérmérséklete szerint mindenki húzza alá a neki tetsző jelzőt) érzület lengi körül, mint fénykorában az SZDSZ-t. És a hazafiatlanság levegője már csak olyan – makacs és szagos –, hogy egyetlen visszapillantóra akasztott, vaníliaillatú Wunderbaum bizony képtelen elnyomni.
Még rosszabb azonban a helyzet akkor, ha egy párt még csak tenni sem akar a nemzetietlenség látszata ellen. Sőt, arra inkább rápakol egy – pontosabban két – lapáttal, mikor kiválaszt két olyan EP-képviselőt, akik két és fél év brüsszeli politizálás után törni kezdik a magyar nyelvet.
„Ööö… több erőforrást kell erre allokálni szisztémásan is” – üzeni nekünk Cseh Katalin az ATV képernyőjéről.Amivel kapcsolatban az első kérdésünk talán az lehetne, hogy mire gondolhatott a magyar nyelvvel még csak ismerkedő költő? A második kérdésünk pedig, hogy vajon Cseh karaktere miért mutat ennyire különleges hasonlóságot a Jóbarátok című amerikai vígjátéksorozat kissé félkegyelmű szereplőjével, Joey-val? Akinek megmutatják a szinonimák létezését, majd utóbb megalkotja a következő mondatot: „higiénikus pszichéjű homo sapiens duó termetes aorta pumpával”. Ami Cseh Katalinról magyarra fordítva annyit tesz, hogy „két tisztalelkű ember – nagy szívvel”.
Természetesen Donáth Annát sem kell féltenünk, akinek kétévnyi brüsszeli kiküldetés is elég volt ahhoz, hogy „szisztémásan” olyan akcentust pakoljon magára, mintha legalább 30 éve élne külföldön, a magyar nyelvtől tökéletes elszigeteltségben.És nem, erre még csak részben sem tudjuk magyarázatként elfogadni azt, hogy Donáth háromnaponta nyomja fel telefonon hazánkat Vera Jourovánál.
A momentumos lányok tehát kimenni néhány év Brüsszel, és szisztémásan úgy elfelejteni magyar, mintha lélekben tökéletesen semmiféle azonosulási pontjuk nem volna a nemzettel. Véletlen? Aligha.
drot.info